Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evāsyācārye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evāsyācārye”—
- evā -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- asyā -
-
asi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]asi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]asī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 2)[present active second single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
- ācārye -
-
ācārya (noun, masculine)[locative single]ācāryā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Eva, Asi, Idam, Acarya
Alternative transliteration: evasyacarye, [Devanagari/Hindi] एवास्याचार्ये, [Bengali] এবাস্যাচার্যে, [Gujarati] એવાસ્યાચાર્યે, [Kannada] ಏವಾಸ್ಯಾಚಾರ್ಯೇ, [Malayalam] ഏവാസ്യാചാര്യേ, [Telugu] ఏవాస్యాచార్యే
Sanskrit References
“evāsyācārye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.3.3.6 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)