Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “etatsamagramapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etatsamagramapi”—
- etat -
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- samagram -
samagra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samagra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samagrā (noun, feminine)[adverb]
- api -
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Etad, Samagra, Api
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] एतत्समग्रमपि, [Bengali] এতত্সমগ্রমপি, [Gujarati] એતત્સમગ્રમપિ, [Kannada] ಏತತ್ಸಮಗ್ರಮಪಿ, [Malayalam] ഏതത്സമഗ്രമപി, [Telugu] ఏతత్సమగ్రమపి
“etatsamagramapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1 < [Chapter 1: samarāṅgaṇasūtradhārā]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)