Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “etatpramukhairdaśabhirmahāmaṇiratnajālaśatasahasraiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etatpramukhairdaśabhirmahāmaṇiratnajālaśatasahasraiḥ”—
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- pramukhair -
-
pramukha (noun, masculine)[instrumental plural]pramukha (noun, neuter)[instrumental plural]
- daśabhir -
-
daśan (noun, masculine)[instrumental plural]daśan (noun, neuter)[instrumental plural]
- mahāmaṇiratna -
-
mahāmaṇiratna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- jāla -
-
jāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]jāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śatasahasraiḥ -
-
śatasahasra (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Etad, Pramukha, Dashan, Mahamaniratna, Jala, Shatasahasra
Alternative transliteration: etatpramukhairdashabhirmahamaniratnajalashatasahasraih, etatpramukhairdasabhirmahamaniratnajalasatasahasraih, [Devanagari/Hindi] एतत्प्रमुखैर्दशभिर्महामणिरत्नजालशतसहस्रैः, [Bengali] এতত্প্রমুখৈর্দশভির্মহামণিরত্নজালশতসহস্রৈঃ, [Gujarati] એતત્પ્રમુખૈર્દશભિર્મહામણિરત્નજાલશતસહસ્રૈઃ, [Kannada] ಏತತ್ಪ್ರಮುಖೈರ್ದಶಭಿರ್ಮಹಾಮಣಿರತ್ನಜಾಲಶತಸಹಸ್ರೈಃ, [Malayalam] ഏതത്പ്രമുഖൈര്ദശഭിര്മഹാമണിരത്നജാലശതസഹസ്രൈഃ, [Telugu] ఏతత్ప్రముఖైర్దశభిర్మహామణిరత్నజాలశతసహస్రైః
Sanskrit References
“etatpramukhairdaśabhirmahāmaṇiratnajālaśatasahasraiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)