Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “etadduḥkhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etadduḥkhaṃ”—
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- duḥkham -
-
duḥkham (indeclinable)[indeclinable]duḥkha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duḥkha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]duḥkhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Etad, Duhkham, Duhkha
Alternative transliteration: etadduhkham, [Devanagari/Hindi] एतद्दुःखं, [Bengali] এতদ্দুঃখং, [Gujarati] એતદ્દુઃખં, [Kannada] ಏತದ್ದುಃಖಂ, [Malayalam] ഏതദ്ദുഃഖം, [Telugu] ఏతద్దుఃఖం
Sanskrit References
“etadduḥkhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.3.60 < [Chapter 3]
Verse 7.41.30 < [Chapter 41]
Verse 2.97.13 < [Chapter 97]
Verse 7.7.96 < [Chapter 7]
Verse 2.7.12.15 < [Chapter 12]
Verse 8.54.12 < [Chapter 54]
Verse 12.105.31 < [Chapter 105]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)