Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekārthe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekārthe”—
- ekārthe -
-
ekārtha (noun, masculine)[locative single]ekārtha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ekārthā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Ekartha
Alternative transliteration: ekarthe, [Devanagari/Hindi] एकार्थे, [Bengali] একার্থে, [Gujarati] એકાર્થે, [Kannada] ಏಕಾರ್ಥೇ, [Malayalam] ഏകാര്ഥേ, [Telugu] ఏకార్థే
Sanskrit References
“ekārthe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.33.58 < [Chapter 33]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Section 32 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Verse 13.2 < [Chapter 13]
Verse 19.3 < [Chapter 19]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.9 < [Book 7]
Verse 2.29.39 < [Chapter 29]
Verse 351.28 < [Chapter 351]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)