Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekāṅgavyādhirāyāmaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāṅgavyādhirāyāmaḥ”—
- ekāṅga -
-
ekāṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekāṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vyādhir -
-
vyādhi (noun, masculine)[nominative single]
- āyāmaḥ -
-
āyāma (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ekanga, Vyadhi, Ayama
Alternative transliteration: ekangavyadhirayamah, [Devanagari/Hindi] एकाङ्गव्याधिरायामः, [Bengali] একাঙ্গব্যাধিরাযামঃ, [Gujarati] એકાઙ્ગવ્યાધિરાયામઃ, [Kannada] ಏಕಾಙ್ಗವ್ಯಾಧಿರಾಯಾಮಃ, [Malayalam] ഏകാങ്ഗവ്യാധിരായാമഃ, [Telugu] ఏకాఙ్గవ్యాధిరాయామః
Sanskrit References
“ekāṅgavyādhirāyāmaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 45 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)