Analysis of “ekāṃtapāpaśabarānvayalabdhajanmā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāṃtapāpaśabarānvayalabdhajanmā”—

  • ekānta -
  • ekānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpa -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śabarān -
  • śabara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vaya -
  • vaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ve (noun, masculine)
    [compound]
    vay (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • labdhajanmā -
  • labdhajanman (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Ekanta, Papa, Shabara, Vaya, Labdhajanman

Alternative transliteration: ekamtapapashabaranvayalabdhajanma, ekamtapapasabaranvayalabdhajanma, [Devanagari/Hindi] एकांतपापशबरान्वयलब्धजन्मा, [Bengali] একাংতপাপশবরান্বযলব্ধজন্মা, [Gujarati] એકાંતપાપશબરાન્વયલબ્ધજન્મા, [Kannada] ಏಕಾಂತಪಾಪಶಬರಾನ್ವಯಲಬ್ಧಜನ್ಮಾ, [Malayalam] ഏകാംതപാപശബരാന്വയലബ്ധജന്മാ, [Telugu] ఏకాంతపాపశబరాన్వయలబ్ధజన్మా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: