Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvisaptāhāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvisaptāhāt”—
- dvisaptā -
-
dvisaptan (noun, masculine)[compound], [nominative single]dvisaptan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ahāt -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√hā (verb class 1)[imperfect active third single], [aorist active third single]√hā (verb class 3)[aorist active third single]
Extracted glossary definitions: Dvisaptan, Aha
Alternative transliteration: dvisaptahat, [Devanagari/Hindi] द्विसप्ताहात्, [Bengali] দ্বিসপ্তাহাত্, [Gujarati] દ્વિસપ્તાહાત્, [Kannada] ದ್ವಿಸಪ್ತಾಹಾತ್, [Malayalam] ദ്വിസപ്താഹാത്, [Telugu] ద్విసప్తాహాత్
Sanskrit References
“dvisaptāhāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 31.9 [410] < [Chapter 31]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)