Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkha”—
- duḥkha -
-
duḥkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]duḥkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Duhkha
Alternative transliteration: duhkha, [Devanagari/Hindi] दुःख, [Bengali] দুঃখ, [Gujarati] દુઃખ, [Kannada] ದುಃಖ, [Malayalam] ദുഃഖ, [Telugu] దుఃఖ
Sanskrit References
“duḥkha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 25 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 31.1 < [Chapter 31]
Verse 31.20 < [Chapter 31]
Verse 31.28 < [Chapter 31]
Verse 84.21 < [Chapter 84]
Verse 133.41 < [Chapter 133]
Verse 161.29 < [Chapter 161]
Verse 200.15 < [Chapter 200]
Verse 200.16 < [Chapter 200]
Verse 200.18 < [Chapter 200]
Verse 203.3 < [Chapter 203]
Verse 216.16 < [Chapter 216]
Verse 236.53 < [Chapter 236]
Verse 239.37 < [Chapter 239]
Verse 258.15 < [Chapter 258]
Verse 258.19 < [Chapter 258]
Verse 259.17 < [Chapter 259]
Verse 289.10 < [Chapter 289]
Verse 339.52 < [Chapter 339]
Verse 347.8 < [Chapter 347]
Verse 370.20 < [Chapter 370]
Verse 379.20 < [Chapter 379]
Verse 381.22 < [Chapter 381]
Verse 381.24 < [Chapter 381]
Verse 381.42 < [Chapter 381]
Verse 381.56 < [Chapter 381]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)