Analysis of “duṣṭāśvairudbhrāntairiva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duṣṭāśvairudbhrāntairiva”—

  • duṣṭā -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    duṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśvair -
  • aśva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • udbhrāntair -
  • udbhrānta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    udbhrānta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Dushta, Ashva, Udbhranta, Iva

Alternative transliteration: dushtashvairudbhrantairiva, dustasvairudbhrantairiva, [Devanagari/Hindi] दुष्टाश्वैरुद्भ्रान्तैरिव, [Bengali] দুষ্টাশ্বৈরুদ্ভ্রান্তৈরিব, [Gujarati] દુષ્ટાશ્વૈરુદ્ભ્રાન્તૈરિવ, [Kannada] ದುಷ್ಟಾಶ್ವೈರುದ್ಭ್ರಾನ್ತೈರಿವ, [Malayalam] ദുഷ്ടാശ്വൈരുദ്ഭ്രാന്തൈരിവ, [Telugu] దుష్టాశ్వైరుద్భ్రాన్తైరివ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: