Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥsvapno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥsvapno”—
- duḥ -
-
duḥ (indeclinable)[indeclinable]dur (noun, feminine)[adverb]dur (noun, neuter)[adverb]
- svap -
-
svap (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]svap (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- no -
-
nu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Duh, Svap
Alternative transliteration: duhsvapno, [Devanagari/Hindi] दुःस्वप्नो, [Bengali] দুঃস্বপ্নো, [Gujarati] દુઃસ્વપ્નો, [Kannada] ದುಃಸ್ವಪ್ನೋ, [Malayalam] ദുഃസ്വപ്നോ, [Telugu] దుఃస్వప్నో
Sanskrit References
“duḥsvapno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.18.5 < [Chapter 18]
Verse 5.22.56 < [Chapter 22]
Verse 5.98.15 < [Chapter 98]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.517.15 < [Chapter 517]
Verse 3.95.38 < [Chapter 95]
Verse 4.1.27.22 < [Chapter 27]
Verse 5.2.53.41 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)