Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhito'bhavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhito'bhavat”—
- duḥkhito' -
-
duḥkhita (noun, masculine)[nominative single]
- abhavat -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Duhkhita
Alternative transliteration: duhkhito'bhavat, [Devanagari/Hindi] दुःखितोऽभवत्, [Bengali] দুঃখিতোঽভবত্, [Gujarati] દુઃખિતોઽભવત્, [Kannada] ದುಃಖಿತೋಽಭವತ್, [Malayalam] ദുഃഖിതോഽഭവത്, [Telugu] దుఃఖితోఽభవత్
Sanskrit References
“duḥkhito'bhavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.29.29 < [Chapter 29]
Verse 9.36.57 < [Chapter 36]
Verse 6.41.10 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.391.52 < [Chapter 391]
Verse 2.38.92 < [Chapter 38]
Verse 2.59.15 < [Chapter 59]
Verse 2.73.38 < [Chapter 73]
Verse 98.70 < [Chapter 98]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 5.46 < [Chapter 5]
Verse 3.277.31 < [Chapter 277]
Verse 7.112.3 < [Chapter 112]
Verse 1.9.46 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)