Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “doṣadūṣyavikṛtyutpādanadvāreṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “doṣadūṣyavikṛtyutpādanadvāreṇa”—
- doṣa -
-
doṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]doṣan (noun, neuter)[compound]
- dūṣya -
-
dūṣi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dūṣi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dūṣi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dūṣī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]dūṣin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]dūṣin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dūṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]dūṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√duṣ -> dūṣya (participle, masculine)[compound from √duṣ]√duṣ -> dūṣya (participle, neuter)[compound from √duṣ]√duṣ -> dūṣya (absolutive)[absolutive from √duṣ]duvas (noun, masculine)[locative single]duvas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√duṣ -> dūṣya (participle, masculine)[vocative single from √duṣ]√duṣ -> dūṣya (participle, neuter)[vocative single from √duṣ]
- avikṛtyu -
-
avikṛti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- utpādana -
-
utpādana (noun, masculine)[compound], [vocative single]utpādana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dvāreṇa -
-
dvāra (noun, masculine)[instrumental single]dvāra (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Dosha, Dushi, Dushin, Dushya, Duvas, Avikriti, Utpadana, Dvara
Alternative transliteration: doshadushyavikrityutpadanadvarena, dosadusyavikrtyutpadanadvarena, [Devanagari/Hindi] दोषदूष्यविकृत्युत्पादनद्वारेण, [Bengali] দোষদূষ্যবিকৃত্যুত্পাদনদ্বারেণ, [Gujarati] દોષદૂષ્યવિકૃત્યુત્પાદનદ્વારેણ, [Kannada] ದೋಷದೂಷ್ಯವಿಕೃತ್ಯುತ್ಪಾದನದ್ವಾರೇಣ, [Malayalam] ദോഷദൂഷ്യവികൃത്യുത്പാദനദ്വാരേണ, [Telugu] దోషదూష్యవికృత్యుత్పాదనద్వారేణ
Sanskrit References
“doṣadūṣyavikṛtyutpādanadvāreṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)