Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “divyavigrahaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divyavigrahaḥ”—
- divya -
-
divi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]divī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]divya (noun, masculine)[compound], [vocative single]divya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√div -> divya (absolutive)[absolutive from √div]div (noun, masculine)[locative single]
- avigrahaḥ -
-
avigraha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Div, Divi, Divya, Avigraha
Alternative transliteration: divyavigrahah, [Devanagari/Hindi] दिव्यविग्रहः, [Bengali] দিব্যবিগ্রহঃ, [Gujarati] દિવ્યવિગ્રહઃ, [Kannada] ದಿವ್ಯವಿಗ್ರಹಃ, [Malayalam] ദിവ്യവിഗ്രഹഃ, [Telugu] దివ్యవిగ్రహః
Sanskrit References
“divyavigrahaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.60.48 < [Chapter 60]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.122.51 < [Chapter 122]
Verse 1.151.79 < [Chapter 151]
Verse 1.163.50 < [Chapter 163]
Verse 1.190.30 < [Chapter 190]
Verse 1.315.74 < [Chapter 315]
Verse 1.397.45 < [Chapter 397]
Verse 1.521.8 < [Chapter 521]
Verse 1.531.26 < [Chapter 531]
Verse 1.571.8 < [Chapter 571]
Verse 2.12.38 < [Chapter 12]
Verse 2.194.15 < [Chapter 194]
Verse 3.188.48 < [Chapter 188]
Verse 3.203.52 < [Chapter 203]
Verse 3.217.102 < [Chapter 217]
Verse 3.218.73 < [Chapter 218]
Verse 3.3.18.3 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)