Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “divākarahimāṃśavoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divākarahimāṃśavoḥ”—
- divākara -
-
divākara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- himāṃ -
-
himā (noun, feminine)[accusative single]
- śa -
-
śa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- voḥ -
-
u (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Divakara, Hima, Sha
Alternative transliteration: divakarahimamshavoh, divakarahimamsavoh, [Devanagari/Hindi] दिवाकरहिमांशवोः, [Bengali] দিবাকরহিমাংশবোঃ, [Gujarati] દિવાકરહિમાંશવોઃ, [Kannada] ದಿವಾಕರಹಿಮಾಂಶವೋಃ, [Malayalam] ദിവാകരഹിമാംശവോഃ, [Telugu] దివాకరహిమాంశవోః
Sanskrit References
“divākarahimāṃśavoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 33.13 < [Chapter 33 - ulkālakṣaṇādhyāyaḥ [ulkālakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)