Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhyāhi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhyāhi”—
- dhyāhi -
-
√dhyā (verb class 2)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: dhyahi, [Devanagari/Hindi] ध्याहि, [Bengali] ধ্যাহি, [Gujarati] ધ્યાહિ, [Kannada] ಧ್ಯಾಹಿ, [Malayalam] ധ്യാഹി, [Telugu] ధ్యాహి
Sanskrit References
“dhyāhi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 49.49 < [Chapter 49]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.115.11 < [Chapter 115]
Verse 3.210.100 < [Chapter 210]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 113.78 [commentary, 1540:7] < [Chapter 113]
Verse 113.78 [commentary, 1540:9] < [Chapter 113]
Verse 113.78 [commentary, 1540:12] < [Chapter 113]
Verse 113.78 [commentary, 1540:13] < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.1097 < [Chapter 31]
Verse 31.1098 < [Chapter 31]
Verse 31.1100 < [Chapter 31]
Verse 42.632 [35:3] < [Chapter 42]
Verse 42A.577 [60:4] < [Chapter 42A]
Verse 42B.2929 [217:2] < [Chapter 42B]
Verse 3.190.81 < [Chapter 190]
Verse 7.38.25 < [Chapter 38]
Verse 7.66.3 < [Chapter 66]
Verse 8.50.20 < [Chapter 50]
Verse 9.62.50 < [Chapter 62]
Verse 13.105.58 < [Chapter 105]
Verse 7.4.1.8 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 12.8.29 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)