Analysis of “dharmakāyābhedyasāravatīdhātuniryātām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmakāyābhedyasāravatīdhātuniryātām”—

  • dharmakāyā -
  • dharmakāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharmaka (noun, masculine)
    [dative single]
    dharmaka (noun, neuter)
    [dative single]
  • abhedya -
  • abhedya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhedya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāravatī -
  • sāravatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sāravat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhātu -
  • dhātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhā (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • niryātām -
  • niryātā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Dharmaka, Dharmakaya, Abhedya, Saravat, Saravati, Dhatu, Niryata

Alternative transliteration: dharmakayabhedyasaravatidhatuniryatam, [Devanagari/Hindi] धर्मकायाभेद्यसारवतीधातुनिर्याताम्, [Bengali] ধর্মকাযাভেদ্যসারবতীধাতুনির্যাতাম্, [Gujarati] ધર્મકાયાભેદ્યસારવતીધાતુનિર્યાતામ્, [Kannada] ಧರ್ಮಕಾಯಾಭೇದ್ಯಸಾರವತೀಧಾತುನಿರ್ಯಾತಾಮ್, [Malayalam] ധര്മകായാഭേദ്യസാരവതീധാതുനിര്യാതാമ്, [Telugu] ధర్మకాయాభేద్యసారవతీధాతునిర్యాతామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: