Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhāmasannibhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāmasannibhe”—
- dhāma -
-
dhāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]dhāman (noun, masculine)[compound]dhāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 2)[imperative active first plural]
- sannibhe -
-
sannibha (noun, masculine)[locative single]sannibha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sannibhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Dhama, Dhaman, Sannibha
Alternative transliteration: dhamasannibhe, [Devanagari/Hindi] धामसन्निभे, [Bengali] ধামসন্নিভে, [Gujarati] ધામસન્નિભે, [Kannada] ಧಾಮಸನ್ನಿಭೇ, [Malayalam] ധാമസന്നിഭേ, [Telugu] ధామసన్నిభే
Sanskrit References
“dhāmasannibhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.227.31 < [Chapter 227]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)