Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhāmanivāsino'pyagaṇitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāmanivāsino'pyagaṇitā”—
- dhāmani -
-
dhāmanī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]dhāman (noun, masculine)[locative single]dhāman (noun, neuter)[locative single]
- vāsino' -
-
vāsin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]vāsin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- agaṇitā -
-
agaṇitā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dhaman, Dhamani, Vasin, Api, Apya, Aganita
Alternative transliteration: dhamanivasino'pyaganita, [Devanagari/Hindi] धामनिवासिनोऽप्यगणिता, [Bengali] ধামনিবাসিনোঽপ্যগণিতা, [Gujarati] ધામનિવાસિનોઽપ્યગણિતા, [Kannada] ಧಾಮನಿವಾಸಿನೋಽಪ್ಯಗಣಿತಾ, [Malayalam] ധാമനിവാസിനോഽപ്യഗണിതാ, [Telugu] ధామనివాసినోఽప్యగణితా
Sanskrit References
“dhāmanivāsino'pyagaṇitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.277.78 < [Chapter 277]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)