Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devastadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devastadā”—
- devas -
-
deva (noun, masculine)[nominative single]devṛ (noun, masculine)[vocative single]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Deva, Devri, Tada
Alternative transliteration: devastada, [Devanagari/Hindi] देवस्तदा, [Bengali] দেবস্তদা, [Gujarati] દેવસ્તદા, [Kannada] ದೇವಸ್ತದಾ, [Malayalam] ദേവസ്തദാ, [Telugu] దేవస్తదా
Sanskrit References
“devastadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.61.4 < [Chapter LXI]
Verse 2.3.18.19 < [Chapter 18]
Verse 1.5.95 < [Chapter 5]
Verse 1.34.81 < [Chapter 34]
Verse 1.46.77 < [Chapter 46]
Verse 5.116.40 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.50.44 < [Chapter 50]
Verse 1.380.49 < [Chapter 380]
Verse 1.439.39 < [Chapter 439]
Verse 2.94.63 < [Chapter 94]
Verse 2.9.24.62 < [Chapter 24]
Verse 4.2.19.27 < [Chapter 19]
Verse 5.3.193.7 < [Chapter 193]
Verse 7.2.9.216 < [Chapter 9]
Verse 4.5.23 < [Chapter 5]
Verse 13.76.29 < [Chapter 76]
Verse 28.23 < [Chapter 28 - sadyovarṣaṇādhyāyaḥ [sadyovarṣaṇa-adhyāya]]
Verse 10.74.18 < [Chapter 74]
Verse 3.2.14.9 < [Chapter 14]
Verse 3.4.9.38 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)