Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “davavahnāvivācalāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “davavahnāvivācalāt”—
- dava -
-
dava (noun, masculine)[compound], [vocative single]√du (verb class 1)[imperative active second single]√dū (verb class 1)[imperative active second single]
- vahnāvi -
-
vahni (noun, masculine)[locative single]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- acalāt -
-
acala (noun, masculine)[adverb], [ablative single]acala (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Dava, Vahni, Iva, Acala
Alternative transliteration: davavahnavivacalat, [Devanagari/Hindi] दववह्नाविवाचलात्, [Bengali] দববহ্নাবিবাচলাত্, [Gujarati] દવવહ્નાવિવાચલાત્, [Kannada] ದವವಹ್ನಾವಿವಾಚಲಾತ್, [Malayalam] ദവവഹ്നാവിവാചലാത്, [Telugu] దవవహ్నావివాచలాత్
Sanskrit References
“davavahnāvivācalāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.92.32 < [Chapter XCII]
Verse 6.96.34 < [Chapter 96]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)