Analysis of “dattandurjayastvambhaviṣyati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dattandurjayastvambhaviṣyati”—

  • dat -
  • dad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dat (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tan -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • durjayas -
  • durjaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Extracted glossary definitions: Dad, Tan, Durjaya, Tva, Yushmad, Bhavishyat

Alternative transliteration: dattandurjayastvambhavishyati, dattandurjayastvambhavisyati, [Devanagari/Hindi] दत्तन्दुर्जयस्त्वम्भविष्यति, [Bengali] দত্তন্দুর্জযস্ত্বম্ভবিষ্যতি, [Gujarati] દત્તન્દુર્જયસ્ત્વમ્ભવિષ્યતિ, [Kannada] ದತ್ತನ್ದುರ್ಜಯಸ್ತ್ವಮ್ಭವಿಷ್ಯತಿ, [Malayalam] ദത്തന്ദുര്ജയസ്ത്വമ്ഭവിഷ്യതി, [Telugu] దత్తన్దుర్జయస్త్వమ్భవిష్యతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: