Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daivenoḍḍīnamambaram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daivenoḍḍīnamambaram”—
- daiveno -
-
daiva (noun, masculine)[instrumental single]daiva (noun, neuter)[instrumental single]
- uḍḍīnam -
-
uḍḍīna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]uḍḍīna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uḍḍīnā (noun, feminine)[adverb]
- ambaram -
-
ambara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ambara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ambarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Daiva, Uddina, Ambara
Alternative transliteration: daivenoddinamambaram, [Devanagari/Hindi] दैवेनोड्डीनमम्बरम्, [Bengali] দৈবেনোড্ডীনমম্বরম্, [Gujarati] દૈવેનોડ્ડીનમમ્બરમ્, [Kannada] ದೈವೇನೋಡ್ಡೀನಮಮ್ಬರಮ್, [Malayalam] ദൈവേനോഡ്ഡീനമമ്ബരമ്, [Telugu] దైవేనోడ్డీనమమ్బరమ్
Sanskrit References
“daivenoḍḍīnamambaram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.36.10 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)