Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dahantaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dahantaṃ”—
- dahan -
-
daha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]daha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Daha
Alternative transliteration: dahantam, [Devanagari/Hindi] दहन्तं, [Bengali] দহন্তং, [Gujarati] દહન્તં, [Kannada] ದಹನ್ತಂ, [Malayalam] ദഹന്തം, [Telugu] దహన్తం
Sanskrit References
“dahantaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 81.16 < [Chapter 81]
Verse 3.1.38.48 < [Chapter 38]
Verse 22.11 < [Chapter 22]
Verse 1.1.188 < [Chapter 1]
Verse 1.16.24 < [Chapter 16]
Verse 6.46.4 < [Chapter 46]
Verse 6.69.28 < [Chapter 69]
Verse 6.73.32 < [Chapter 73]
Verse 6.73.71 < [Chapter 73]
Verse 6.92.29 < [Chapter 92]
Verse 6.112.101 < [Chapter 112]
Verse 7.9.58 < [Chapter 9]
Verse 7.131.55 < [Chapter 131]
Verse 7.143.1 < [Chapter 143]
Verse 7.143.29 < [Chapter 143]
Verse 7.161.11 < [Chapter 161]
Verse 8.17.30 < [Chapter 17]
Verse 8.51.97 < [Chapter 51]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.298 < [Chapter 7]
Verse 23.6 < [Chapter 23]
Verse 6.27 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)