Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daśamyekādaśī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśamyekādaśī”—
- daśamye -
-
daśamī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]daśamin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]daśamin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ekādaśī -
-
ekādaśī (noun, feminine)[compound], [nominative single]ekādaśin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dashami, Dashamin, Ekadashi, Ekadashin
Alternative transliteration: dashamyekadashi, dasamyekadasi, [Devanagari/Hindi] दशम्येकादशी, [Bengali] দশম্যেকাদশী, [Gujarati] દશમ્યેકાદશી, [Kannada] ದಶಮ್ಯೇಕಾದಶೀ, [Malayalam] ദശമ്യേകാദശീ, [Telugu] దశమ్యేకాదశీ
Sanskrit References
“daśamyekādaśī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.34.42 < [Chapter 34]
Verse 6.39.10 < [Chapter 39]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.233.33 < [Chapter 233]
Verse 1.240.5 < [Chapter 240]
Verse 2.174.84 < [Chapter 174]
Verse 2.176.63 < [Chapter 176]
Verse 2.176.88 < [Chapter 176]
Verse 2.229.229 < [Chapter 229]
Verse 7.1.208.38 < [Chapter 208]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.32 < [Chapter 12]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 1.8 < [Chapter 1 - ṛṣipraśyottaram]
Verse 32.41 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Verse 187.4 < [Chapter 187]
Verse 2.2.7.27 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)