Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛṣṭvopetyevamabruvan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭvopetyevamabruvan”—
- dṛṣṭvo -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
- upetye -
-
upeti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]upetya (noun, masculine)[locative single]upetya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]upetyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- abruvan -
-
abruvat (noun, masculine)[vocative single]√brū (verb class 2)[imperfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Upeti, Upetya, Evam, Eva, Abruvat
Alternative transliteration: drishtvopetyevamabruvan, drstvopetyevamabruvan, [Devanagari/Hindi] दृष्ट्वोपेत्येवमब्रुवन्, [Bengali] দৃষ্ট্বোপেত্যেবমব্রুবন্, [Gujarati] દૃષ્ટ્વોપેત્યેવમબ્રુવન્, [Kannada] ದೃಷ್ಟ್ವೋಪೇತ್ಯೇವಮಬ್ರುವನ್, [Malayalam] ദൃഷ്ട്വോപേത്യേവമബ്രുവന്, [Telugu] దృష్ట్వోపేత్యేవమబ్రువన్
Sanskrit References
“dṛṣṭvopetyevamabruvan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 38.691 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)