Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛṣṭimuktāvalī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭimuktāvalī”—
- dṛṣṭim -
-
dṛṣṭi (noun, feminine)[accusative single]
- uktāva -
-
ukta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ukti (noun, feminine)[locative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
- alī -
-
ali (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]alin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Drishti, Ukta, Ukti, Ali, Alin
Alternative transliteration: drishtimuktavali, drstimuktavali, [Devanagari/Hindi] दृष्टिमुक्तावली, [Bengali] দৃষ্টিমুক্তাবলী, [Gujarati] દૃષ્ટિમુક્તાવલી, [Kannada] ದೃಷ್ಟಿಮುಕ್ತಾವಲೀ, [Malayalam] ദൃഷ്ടിമുക്താവലീ, [Telugu] దృష్టిముక్తావలీ
Sanskrit References
“dṛṣṭimuktāvalī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.11.13 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)