Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dūtastenākhyātaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dūtastenākhyātaṃ”—
- dūtas -
-
dūta (noun, masculine)[nominative single]
- tenā -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- akhyātam -
-
akhyāta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akhyāta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akhyātā (noun, feminine)[adverb]√khyā (verb class 2)[imperfect active second dual]
Extracted glossary definitions: Duta, Tad, Tena, Akhyata
Alternative transliteration: dutastenakhyatam, [Devanagari/Hindi] दूतस्तेनाख्यातं, [Bengali] দূতস্তেনাখ্যাতং, [Gujarati] દૂતસ્તેનાખ્યાતં, [Kannada] ದೂತಸ್ತೇನಾಖ್ಯಾತಂ, [Malayalam] ദൂതസ്തേനാഖ്യാതം, [Telugu] దూతస్తేనాఖ్యాతం
Sanskrit References
“dūtastenākhyātaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.2.51.8 < [Chapter 51]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)