Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dīpadāne”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīpadāne”—
- dīpadāne -
-
dīpadāna (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Dipadana
Alternative transliteration: dipadane, [Devanagari/Hindi] दीपदाने, [Bengali] দীপদানে, [Gujarati] દીપદાને, [Kannada] ದೀಪದಾನೇ, [Malayalam] ദീപദാനേ, [Telugu] దీపదానే
Sanskrit References
“dīpadāne” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.49.39 < [Chapter 49]
Verse 6.1.63 < [Chapter 1]
Verse 6.53.32 < [Chapter 53]
Verse 6.115.17 < [Chapter 115]
Verse 6.121.28 < [Chapter 121]
Verse 7.12.58 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.74.3 < [Chapter 74]
Verse 1.280.127 < [Chapter 280]
Verse 1.288.13 < [Chapter 288]
Verse 1.310.60 < [Chapter 310]
Verse 1.310.69 < [Chapter 310]
Verse 1.321.1321 < [Chapter 321]
Verse 1.322.73 < [Chapter 322]
Verse 1.412.89 < [Chapter 412]
Verse 1.564.21 < [Chapter 564]
Verse 3.79.27 < [Chapter 79]
Verse 28.148 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 1.1.1.8 < [Chapter 1]
Verse 2.4.7.44 < [Chapter 7]
Verse 2.4.7.29 < [Chapter 7]
Verse 2.4.9.36 < [Chapter 9]
Verse 6.1.246.14 < [Chapter 246]
Verse 7.1.17.130 < [Chapter 17]
Verse 7.1.81.41 < [Chapter 81]
Verse 13.101.44 < [Chapter 101]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.106 < [Chapter 6]
Verse 1.68.25 < [Chapter 68]
Verse 1.68.29 < [Chapter 68]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)