Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dāvadagdhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāvadagdhā”—
- dāva -
-
dāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]dāva (noun, neuter)[compound], [vocative single]dāvan (noun, masculine)[compound]dāvan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]da (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dā (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√dā (verb class 2)[imperative active first dual]
- adagdhā -
-
adagdhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dava, Davan, Adagdha
Alternative transliteration: davadagdha, [Devanagari/Hindi] दावदग्धा, [Bengali] দাবদগ্ধা, [Gujarati] દાવદગ્ધા, [Kannada] ದಾವದಗ್ಧಾ, [Malayalam] ദാവദഗ്ധാ, [Telugu] దావదగ్ధా
Sanskrit References
“dāvadagdhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.75.11 < [Chapter LXXV]
Verse 1.19.87 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.18.27 < [Chapter 18]
Verse 1.559.55 < [Chapter 559]
Verse 21.28 < [Chapter 21]
Verse 6.232.10 < [Chapter 232]
Verse 3.99.6 < [Chapter 99]
Verse 7.172.26 < [Chapter 172]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)