Analysis of “dāhakaṇḍūrujānvitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāhakaṇḍūrujānvitāḥ”—

  • dāha -
  • dāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kaṇḍūr -
  • kaṇḍu (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    kaṇḍu (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaṇḍū (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • rujānvitāḥ -
  • rujānvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Daha, Kandu, Rujanvita

Alternative transliteration: dahakandurujanvitah, [Devanagari/Hindi] दाहकण्डूरुजान्विताः, [Bengali] দাহকণ্ডূরুজান্বিতাঃ, [Gujarati] દાહકણ્ડૂરુજાન્વિતાઃ, [Kannada] ದಾಹಕಣ್ಡೂರುಜಾನ್ವಿತಾಃ, [Malayalam] ദാഹകണ്ഡൂരുജാന്വിതാഃ, [Telugu] దాహకణ్డూరుజాన్వితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: