Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “corū”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “corū”—
- co -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- urū -
-
uru (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Uru
Alternative transliteration: coru, [Devanagari/Hindi] चोरू, [Bengali] চোরূ, [Gujarati] ચોરૂ, [Kannada] ಚೋರೂ, [Malayalam] ചോരൂ, [Telugu] చోరూ
Sanskrit References
“corū” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.87 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 6.206.18 < [Chapter 206]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.102.57 < [Chapter 102]
Verse 3.138.28 < [Chapter 138]
Verse 1.2.50.3 < [Chapter 50]
Verse 2.3 < [Chapter 2]
Verse 7.18.26 < [Chapter 18]
Verse 4.13.15 < [Chapter 13]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 30.31 < [Chapter 30]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.55 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
Verse 52.98 < [Chapter 52 - vāstuvidyā [vāstu-vidyā]]
Verse 68.32 < [Chapter 68 - pañcamanuṣyavibhāgādhyāyaḥ [pañcamanuṣyavibhāga-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)