Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “chadmayādavatanorudapāṭi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “chadmayādavatanorudapāṭi”—
- chadma -
-
chadman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- yādava -
-
yādava (noun, masculine)[compound], [vocative single]yādava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tanor -
-
tanu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- udapā -
-
udapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]udapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]udapā (noun, feminine)[nominative single]
- āṭi -
-
āṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Chadman, Yadava, Tanu, Udapa
Alternative transliteration: chadmayadavatanorudapati, [Devanagari/Hindi] छद्मयादवतनोरुदपाटि, [Bengali] ছদ্মযাদবতনোরুদপাটি, [Gujarati] છદ્મયાદવતનોરુદપાટિ, [Kannada] ಛದ್ಮಯಾದವತನೋರುದಪಾಟಿ, [Malayalam] ഛദ്മയാദവതനോരുദപാടി, [Telugu] ఛద్మయాదవతనోరుదపాటి
Sanskrit References
“chadmayādavatanorudapāṭi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.79 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)