Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “candrasūryāvivoditau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “candrasūryāvivoditau”—
- candrasūryāvi -
-
candrasūrya (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ivo -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- uditau -
-
udita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]uditi (noun, feminine)[locative single]√vad -> udita (participle, masculine)[nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Candrasurya, Iva, Udita, Uditi
Alternative transliteration: candrasuryavivoditau, [Devanagari/Hindi] चन्द्रसूर्याविवोदितौ, [Bengali] চন্দ্রসূর্যাবিবোদিতৌ, [Gujarati] ચન્દ્રસૂર્યાવિવોદિતૌ, [Kannada] ಚನ್ದ್ರಸೂರ್ಯಾವಿವೋದಿತೌ, [Malayalam] ചന്ദ്രസൂര്യാവിവോദിതൌ, [Telugu] చన్ద్రసూర్యావివోదితౌ
Sanskrit References
“candrasūryāvivoditau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.65.27 < [Chapter LXV]
Verse 37.40 < [Chapter 37]
Verse 66.24 < [Chapter 66]
Verse 5.65.27 < [Chapter 65]
Verse 9.54.17 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)