Analysis of “cakraśaṅkhādibhagavallāñchanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cakraśaṅkhādibhagavallāñchanaṃ”—

  • cakra -
  • cakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active second plural]
  • śaṅkhād -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibha -
  • ibha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gaval -
  • gu -> gavat (participle, neuter)
    [nominative single from √gu class 1 verb], [vocative single from √gu class 1 verb], [accusative single from √gu class 1 verb]
  • lāñchanam -
  • lāñchana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Cakra, Shankha, Ibha, Gavat, Lanchana

Alternative transliteration: cakrashankhadibhagavallanchanam, cakrasankhadibhagavallanchanam, [Devanagari/Hindi] चक्रशङ्खादिभगवल्लाञ्छनं, [Bengali] চক্রশঙ্খাদিভগবল্লাঞ্ছনং, [Gujarati] ચક્રશઙ્ખાદિભગવલ્લાઞ્છનં, [Kannada] ಚಕ್ರಶಙ್ಖಾದಿಭಗವಲ್ಲಾಞ್ಛನಂ, [Malayalam] ചക്രശങ്ഖാദിഭഗവല്ലാഞ്ഛനം, [Telugu] చక్రశఙ్ఖాదిభగవల్లాఞ్ఛనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: