Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cātmasukhaprabodhamānaṃdalakṣaṇamāgādhamananyarūpam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cātmasukhaprabodhamānaṃdalakṣaṇamāgādhamananyarūpam”—
- cāt -
-
ca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sukha -
-
sukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prabodham -
-
prabodha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ānandalakṣaṇam -
-
ānandalakṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ānandalakṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āgādham -
-
āgādha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgādha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgādhā (noun, feminine)[adverb]
- ananya -
-
ananya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ananya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpam -
-
rūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rūpā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sukha, Prabodha, Anandalakshana, Agadha, Ananya, Rupa
Alternative transliteration: catmasukhaprabodhamanamdalakshanamagadhamananyarupam, catmasukhaprabodhamanamdalaksanamagadhamananyarupam, [Devanagari/Hindi] चात्मसुखप्रबोधमानंदलक्षणमागाधमनन्यरूपम्, [Bengali] চাত্মসুখপ্রবোধমানংদলক্ষণমাগাধমনন্যরূপম্, [Gujarati] ચાત્મસુખપ્રબોધમાનંદલક્ષણમાગાધમનન્યરૂપમ્, [Kannada] ಚಾತ್ಮಸುಖಪ್ರಬೋಧಮಾನಂದಲಕ್ಷಣಮಾಗಾಧಮನನ್ಯರೂಪಮ್, [Malayalam] ചാത്മസുഖപ്രബോധമാനംദലക്ഷണമാഗാധമനന്യരൂപമ്, [Telugu] చాత్మసుఖప్రబోధమానందలక్షణమాగాధమనన్యరూపమ్
Sanskrit References
“cātmasukhaprabodhamānaṃdalakṣaṇamāgādhamananyarūpam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.21.88 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)