Analysis of “cāpekṣyottaraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāpekṣyottaraḥ”—

  • cāpe -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [vocative single]
    cāpi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • īkṣyo -
  • īkṣ -> īkṣya (absolutive)
    [absolutive from √īkṣ]
    īkṣī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    īkṣ -> īkṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣyā (participle, feminine)
    [nominative single from √īkṣ class 1 verb]
  • uttaraḥ -
  • uttara (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Capa, Capi, Ikshi, Ikshya, Uttara

Alternative transliteration: capekshyottarah, capeksyottarah, [Devanagari/Hindi] चापेक्ष्योत्तरः, [Bengali] চাপেক্ষ্যোত্তরঃ, [Gujarati] ચાપેક્ષ્યોત્તરઃ, [Kannada] ಚಾಪೇಕ್ಷ್ಯೋತ್ತರಃ, [Malayalam] ചാപേക്ഷ്യോത്തരഃ, [Telugu] చాపేక్ష్యోత్తరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: