Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cākhurmūṣikaśreṇyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cākhurmūṣikaśreṇyā”—
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- ākhur -
-
ākhu (noun, feminine)[nominative single]ākhu (noun, masculine)[nominative single]
- mūṣika -
-
mūṣika (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śreṇyā -
-
śreṇi (noun, feminine)[instrumental single]śreṇī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Akhu, Mushika, Shreni
Alternative transliteration: cakhurmushikashrenya, cakhurmusikasrenya, [Devanagari/Hindi] चाखुर्मूषिकश्रेण्या, [Bengali] চাখুর্মূষিকশ্রেণ্যা, [Gujarati] ચાખુર્મૂષિકશ્રેણ્યા, [Kannada] ಚಾಖುರ್ಮೂಷಿಕಶ್ರೇಣ್ಯಾ, [Malayalam] ചാഖുര്മൂഷികശ്രേണ്യാ, [Telugu] చాఖుర్మూషికశ్రేణ్యా
Sanskrit References
“cākhurmūṣikaśreṇyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.407 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)