Analysis of “buddhaprabhāmaṇḍalaśrīpradīpāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhaprabhāmaṇḍalaśrīpradīpāyāṃ”—

  • buddha -
  • buddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabhāmaṇḍala -
  • prabhāmaṇḍala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • pradīpāyām -
  • pradīpā (noun, feminine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Buddha, Prabhamandala, Shri, Pradipa

Alternative transliteration: buddhaprabhamandalashripradipayam, buddhaprabhamandalasripradipayam, [Devanagari/Hindi] बुद्धप्रभामण्डलश्रीप्रदीपायां, [Bengali] বুদ্ধপ্রভামণ্ডলশ্রীপ্রদীপাযাং, [Gujarati] બુદ્ધપ્રભામણ્ડલશ્રીપ્રદીપાયાં, [Kannada] ಬುದ್ಧಪ್ರಭಾಮಣ್ಡಲಶ್ರೀಪ್ರದೀಪಾಯಾಂ, [Malayalam] ബുദ്ധപ്രഭാമണ്ഡലശ്രീപ്രദീപായാം, [Telugu] బుద్ధప్రభామణ్డలశ్రీప్రదీపాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: