Analysis of “brahmābhivyaktasattvādiguṇakaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmābhivyaktasattvādiguṇakaṃ”—

  • brahmā -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abhivyakta -
  • abhivyakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhivyakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sattvā -
  • sattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad -> sattvā (absolutive)
    [absolutive from √sad]
    sad -> sattvā (absolutive)
    [absolutive from √sad]
  • ādig -
  • ādiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uṇakam -
  • uṇaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Brahma, Brahman, Abhivyakta, Sattva, Adish, Unaka

Alternative transliteration: brahmabhivyaktasattvadigunakam, [Devanagari/Hindi] ब्रह्माभिव्यक्तसत्त्वादिगुणकं, [Bengali] ব্রহ্মাভিব্যক্তসত্ত্বাদিগুণকং, [Gujarati] બ્રહ્માભિવ્યક્તસત્ત્વાદિગુણકં, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಾಭಿವ್ಯಕ್ತಸತ್ತ್ವಾದಿಗುಣಕಂ, [Malayalam] ബ്രഹ്മാഭിവ്യക്തസത്ത്വാദിഗുണകം, [Telugu] బ్రహ్మాభివ్యక్తసత్త్వాదిగుణకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: