Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmāṃḍamapyakāṃḍena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmāṃḍamapyakāṃḍena”—
- brahmāṇḍam -
-
brahmāṇḍa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- akāṇḍena -
-
akāṇḍa (noun, masculine)[instrumental single]akāṇḍa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Brahmanda, Api, Apya, Akanda
Alternative transliteration: brahmamdamapyakamdena, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मांडमप्यकांडेन, [Bengali] ব্রহ্মাংডমপ্যকাংডেন, [Gujarati] બ્રહ્માંડમપ્યકાંડેન, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಮಪ್ಯಕಾಂಡೇನ, [Malayalam] ബ്രഹ്മാംഡമപ്യകാംഡേന, [Telugu] బ్రహ్మాండమప్యకాండేన
Sanskrit References
“brahmāṃḍamapyakāṃḍena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.2.22.26 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)