Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bodhisattvaparṣanmaṇḍalasamudrānavalokayamānā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvaparṣanmaṇḍalasamudrānavalokayamānā”—
- bodhisattva -
-
bodhisattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- parṣanmaṇḍala -
-
parṣanmaṇḍala (noun, masculine)[compound], [vocative single]parṣanmaṇḍala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samudrān -
-
samudra (noun, masculine)[accusative plural]
- avalokaya -
-
√avalok (verb class 10)[imperative active second single]
- mānā -
-
√man -> mānā (participle, feminine)[nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
Extracted glossary definitions: Bodhisattva, Parshanmandala, Samudra, Mana
Alternative transliteration: bodhisattvaparshanmandalasamudranavalokayamana, bodhisattvaparsanmandalasamudranavalokayamana, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वपर्षन्मण्डलसमुद्रानवलोकयमाना, [Bengali] বোধিসত্ত্বপর্ষন্মণ্ডলসমুদ্রানবলোকযমানা, [Gujarati] બોધિસત્ત્વપર્ષન્મણ્ડલસમુદ્રાનવલોકયમાના, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಪರ್ಷನ್ಮಣ್ಡಲಸಮುದ್ರಾನವಲೋಕಯಮಾನಾ, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വപര്ഷന്മണ്ഡലസമുദ്രാനവലോകയമാനാ, [Telugu] బోధిసత్త్వపర్షన్మణ్డలసముద్రానవలోకయమానా
Sanskrit References
“bodhisattvaparṣanmaṇḍalasamudrānavalokayamānā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)