Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhyaṣecayat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhyaṣecayat”—
- bhya -
-
bhī (noun, feminine)[compound], [adverb]bhā (noun, masculine)[locative single]
- aṣe -
-
√aṣ (verb class 1)[present middle first single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bha, Yat, Yad
Alternative transliteration: bhyashecayat, bhyasecayat, [Devanagari/Hindi] भ्यषेचयत्, [Bengali] ভ্যষেচযত্, [Gujarati] ભ્યષેચયત્, [Kannada] ಭ್ಯಷೇಚಯತ್, [Malayalam] ഭ്യഷേചയത്, [Telugu] భ్యషేచయత్
Sanskrit References
“bhyaṣecayat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 16.1.65 < [Chapter 1]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.36 < [Chapter 1]
Verse 2.5.14.30 < [Chapter 14]
Verse 9.33.20 < [Chapter 33]
Verse 9.33.23 < [Chapter 33]
Verse 9.33.26 < [Chapter 33]
Verse 9.33.30 < [Chapter 33]
Verse 1.10.121 < [Chapter 10]
Verse 5.14.8 < [Chapter 14]
Verse 6.96.31 < [Chapter 96]
Verse 6.107.6 < [Chapter 107]
Verse 6.242.282 < [Chapter 242]
Verse 6.242.294 < [Chapter 242]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.321.4 < [Chapter 321]
Verse 1.571.76 < [Chapter 571]
Verse 3.7.28 < [Chapter 7]
Verse 3.7.58 < [Chapter 7]
Verse 4.69.35 < [Chapter 69]
Verse 4.69.97 < [Chapter 69]
Verse 90.19 < [Chapter 90]
Verse 4.2 < [Chapter 4]
Verse 4.5 < [Chapter 4]
Verse 4.9 < [Chapter 4]
Verse 4.9 [commentary, 99:3] < [Chapter 4]
Verse 4.11 < [Chapter 4]
Verse 4.12 < [Chapter 4]
Verse 4.13 < [Chapter 4]
Verse 4.14 < [Chapter 4]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.429 < [Chapter 42]
Verse 10.314 < [Chapter 10]
Verse 1.57.28 < [Chapter 57]
Verse 1.69.44 < [Chapter 69]
Verse 1.89.19 < [Chapter 89]
Verse 1.94.38 < [Chapter 94]
Verse 1.162.8 < [Chapter 162]
Verse 3.193.6 < [Chapter 193]
Verse 3.264.13 < [Chapter 264]
Verse 3.275.57 < [Chapter 275]
Verse 5.108.3 < [Chapter 108]
Verse 5.152.27 < [Chapter 152]
Verse 8.52.9 < [Chapter 52]
Verse 9.64.40 < [Chapter 64]
Verse 9.29 < [Chapter 9]
Verse 15.4 < [Chapter 15]
Verse 11.31.25 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)