Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhramaro'raṇyavāso'bjagandhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhramaro'raṇyavāso'bjagandhaṃ”—
- bhramaro' -
-
bhramara (noun, masculine)[nominative single]
- araṇyavāso' -
-
araṇyavāsa (noun, masculine)[nominative single]
- abja -
-
abja (noun, masculine)[compound], [vocative single]abja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gandham -
-
gandha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]gandha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]gandhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhramara, Aranyavasa, Abja, Gandha
Alternative transliteration: bhramaro'ranyavaso'bjagandham, [Devanagari/Hindi] भ्रमरोऽरण्यवासोऽब्जगन्धं, [Bengali] ভ্রমরোঽরণ্যবাসোঽব্জগন্ধং, [Gujarati] ભ્રમરોઽરણ્યવાસોઽબ્જગન્ધં, [Kannada] ಭ್ರಮರೋಽರಣ್ಯವಾಸೋಽಬ್ಜಗನ್ಧಂ, [Malayalam] ഭ്രമരോഽരണ്യവാസോഽബ്ജഗന്ധം, [Telugu] భ్రమరోఽరణ్యవాసోఽబ్జగన్ధం
Sanskrit References
“bhramaro'raṇyavāso'bjagandhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.65.91 < [Chapter 65]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)