Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhrātṛbhirnavabhirbhūpairnavadhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhrātṛbhirnavabhirbhūpairnavadhā”—
- bhrātṛbhir -
-
bhrātṛ (noun, masculine)[instrumental plural]
- navabhir -
-
navan (noun, masculine)[instrumental plural]navan (noun, neuter)[instrumental plural]
- bhūpair -
-
bhūpa (noun, masculine)[instrumental plural]
- navadhā -
-
navadhā (indeclinable)[indeclinable]navadhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhratri, Navan, Bhupa, Navadha
Alternative transliteration: bhratribhirnavabhirbhupairnavadha, bhratrbhirnavabhirbhupairnavadha, [Devanagari/Hindi] भ्रातृभिर्नवभिर्भूपैर्नवधा, [Bengali] ভ্রাতৃভির্নবভির্ভূপৈর্নবধা, [Gujarati] ભ્રાતૃભિર્નવભિર્ભૂપૈર્નવધા, [Kannada] ಭ್ರಾತೃಭಿರ್ನವಭಿರ್ಭೂಪೈರ್ನವಧಾ, [Malayalam] ഭ്രാതൃഭിര്നവഭിര്ഭൂപൈര്നവധാ, [Telugu] భ్రాతృభిర్నవభిర్భూపైర్నవధా
Sanskrit References
“bhrātṛbhirnavabhirbhūpairnavadhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.25.12 < [Chapter XXV]
Verse 3.25.12 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)