Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhrāntirduḥkhamabodhotthā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhrāntirduḥkhamabodhotthā”—
- bhrāntir -
-
bhrānti (noun, feminine)[nominative single]
- duḥkham -
-
duḥkham (indeclinable)[indeclinable]duḥkha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duḥkha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]duḥkhā (noun, feminine)[adverb]
- abodho -
-
abodha (noun, masculine)[compound], [vocative single]abodha (noun, neuter)[compound], [vocative single]abodhā (noun, feminine)[nominative single]
- utthā -
-
utthā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhranti, Duhkham, Duhkha, Abodha, Uttha
Alternative transliteration: bhrantirduhkhamabodhottha, [Devanagari/Hindi] भ्रान्तिर्दुःखमबोधोत्था, [Bengali] ভ্রান্তির্দুঃখমবোধোত্থা, [Gujarati] ભ્રાન્તિર્દુઃખમબોધોત્થા, [Kannada] ಭ್ರಾನ್ತಿರ್ದುಃಖಮಬೋಧೋತ್ಥಾ, [Malayalam] ഭ്രാന്തിര്ദുഃഖമബോധോത്ഥാ, [Telugu] భ్రాన్తిర్దుఃఖమబోధోత్థా
Sanskrit References
“bhrāntirduḥkhamabodhotthā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.54.13 < [Chapter LIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)