Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhojanānantaramātapādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhojanānantaramātapādi”—
- bhojanān -
-
bhojana (noun, masculine)[accusative plural]
- antaram -
-
antaram (indeclinable)[indeclinable]antara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]antara (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- ātapā -
-
ātapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ātapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ātapā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Bhojana, Antaram, Antara, Atapa
Alternative transliteration: bhojananantaramatapadi, [Devanagari/Hindi] भोजनानन्तरमातपादि, [Bengali] ভোজনানন্তরমাতপাদি, [Gujarati] ભોજનાનન્તરમાતપાદિ, [Kannada] ಭೋಜನಾನನ್ತರಮಾತಪಾದಿ, [Malayalam] ഭോജനാനന്തരമാതപാദി, [Telugu] భోజనానన్తరమాతపాది
Sanskrit References
“bhojanānantaramātapādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 42 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)