Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhayamavṛttiramarṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhayamavṛttiramarṣa”—
- bhayam -
-
bhaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhayā (noun, feminine)[adverb]
- avṛttir -
-
avṛtti (noun, feminine)[nominative single]avṛtti (noun, masculine)[nominative single]
- amarṣa -
-
amarṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhaya, Avritti, Amarsha
Alternative transliteration: bhayamavrittiramarsha, bhayamavrttiramarsa, [Devanagari/Hindi] भयमवृत्तिरमर्ष, [Bengali] ভযমবৃত্তিরমর্ষ, [Gujarati] ભયમવૃત્તિરમર્ષ, [Kannada] ಭಯಮವೃತ್ತಿರಮರ್ಷ, [Malayalam] ഭയമവൃത്തിരമര്ഷ, [Telugu] భయమవృత్తిరమర్ష
Sanskrit References
“bhayamavṛttiramarṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.6 < [Book 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)