Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhayadaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhayadaḥ”—
- bhayadaḥ -
-
bhayada (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhayada
Alternative transliteration: bhayadah, [Devanagari/Hindi] भयदः, [Bengali] ভযদঃ, [Gujarati] ભયદઃ, [Kannada] ಭಯದಃ, [Malayalam] ഭയദഃ, [Telugu] భయదః
Sanskrit References
“bhayadaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.2.323 < [Chapter 2]
Verse 7.16.13 < [Chapter 16]
Verse 6.76.21 < [Chapter 76]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.248 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.64.7 < [Chapter 64]
Verse 1.86.49 < [Chapter 86]
Verse 2.174.69 < [Chapter 174]
Verse 2.177.35 < [Chapter 177]
Verse 2.187.20 < [Chapter 187]
Verse 3.235.95 < [Chapter 235]
Verse 4.84.28 < [Chapter 84]
Verse 3.1.38.75 < [Chapter 38]
Verse 4.2.7.89 < [Chapter 7]
Verse 41.2 < [Chapter 41]
Verse 44.63 < [Chapter 44]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.76 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 3.31 < [Chapter 3 - ādityacārādhyāyaḥ [ādityacāra-adhyāya]]
Verse 4.19 < [Chapter 4 - candracārādhyāyaḥ [candracāra-adhyāya]]
Verse 44.9 < [Chapter 44 - khañjanakalakṣaṇādhyāyaḥ [khañjanakalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 94.17 < [Chapter 94 - vāyasavirutādhyāyaḥ [vāyasaviruta-adhyāya]]
Verse 4.24.53 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)