Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhayānakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhayānakaṃ”—
- bhayānakam -
-
bhayānaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhayānaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhayānakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhayanaka
Alternative transliteration: bhayanakam, [Devanagari/Hindi] भयानकं, [Bengali] ভযানকং, [Gujarati] ભયાનકં, [Kannada] ಭಯಾನಕಂ, [Malayalam] ഭയാനകം, [Telugu] భయానకం
Sanskrit References
“bhayānakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.10.25 < [Chapter 10]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 100.26 < [Chapter 100]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.140.6 < [Chapter 140]
Verse 1.473.10 < [Chapter 473]
Verse 2.57.66 < [Chapter 57]
Verse 3.231.9 < [Chapter 231]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 5.2.27.28 < [Chapter 27]
Verse 137.4 < [Chapter 137]
Verse 137.5 < [Chapter 137]
Verse 337.20 < [Chapter 337]
Verse 360.80 < [Chapter 360]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)